首页 | 点评 Beta | 游戏中心 | 新手攻略 | 窝窝 | 音乐台 | 广告合作 | 6571手机版
发新话题
打印

三字经之中英文对照之搞笑版

三字经之中英文对照之搞笑版

> > > 西方汉学家翻译的三字经

> > > > 人之初 At the beginning of life.
> > > > 性本善 Sex is good.
> > > > 性相近 Basically, all the sex are the same.
> > > > 习相远 But it depends on how the way you do it.

> > > > 苟不教 If you do not practice all the time.
> > > > 性乃迁 Sex will leave you..
> > > > 教之道 The way of learning it
> > > > 贵以专 is very important to make love with only one person.

> > > > 昔孟母 Once a great mother, Mrs Meng
> > > > 择邻处 chose her neighbour to avoid bad sex influence.
> > > > 子不学 If you don't study hard,
> > > > 断机杼 Your Dick will become useless.

> > > > 窦燕山 Dou, the Famous
> > > > 有义方 owned a very effective exciting medicine
> > > > 教五子 All his five sons took it
> > > > 名俱扬 and their sexual ability were well-known.

> > > > 养不教 If your children don't know how to do it,
> > > > 父之过 It is all your fault.
> > > > 教不严 If they had lots of problems with it,
> > > > 师之惰 their teacher must be too lazy to tell them details on sex.

> > > > 子不学 You may refuse to study this
> > > > 非所宜 but that is a real mistake
> > > > 幼不学 If you don't learn it in childhood,
> > > > 老何? you will lose your ability when aged

> > > > 玉不琢 If you don't exercise your dick,
> > > > 不成器 It won't become hard and strong.
> > > > 人不学 If you don't learn sex,
> > > > 不知义 You can by no means enjoy its sweetness
On the landscape of dreams, find a way to myself.
时间荒原里并不只有不早不晚那一棵树。
我站在这里,
时间落英缤纷,
追赶我多年之后终成合围。
我试图给它一个名字而不得,
我只是和梦里一样,
以背抵墙,举旗投降。

TOP

发一个认真严肃版的。

要不太对不起我们的老祖宗了。呵呵。

Three-Character Classic: A Confucian Roadmap for Kids.

人之初 People at birth,
性本善are naturally good.
性相近Their natures are similar;
习相远 their habits become different.

苟不教 If, negligently, not taught,
性乃迁 their nature deteriorate.
教之道 The right way to teach,
贵以专 si with absolute concentration.

昔孟母 Formerly, the mother of Mencius
择邻处 Chose a neighborhood.
子不学 When her child would not learn,
断机杼 she broke the shuttle from the loom.

窦燕山 Dou Yanshan,
有义方 had the right method.
教五子 He taught five sons,
名俱扬 each of whom raised the family reputation.

养不教 To feed without teaching,
父之过 is the father's fault.
教不严 To teach without severity,
师之惰 is the teacher's laziness.

子不学 If the child does not study,
非所宜 it is improper.
幼不学 If he does not study while young,
老何为 how will he act when old?

玉不琢 Jade that has not been polished
不成器 cannot be used.
人不学 Person that has not studied
不知义 cannot know righteousness
On the landscape of dreams, find a way to myself.
时间荒原里并不只有不早不晚那一棵树。
我站在这里,
时间落英缤纷,
追赶我多年之后终成合围。
我试图给它一个名字而不得,
我只是和梦里一样,
以背抵墙,举旗投降。

TOP

……funny translation, but I LOVE it.
逆襲の天の叢雲!怯えなさい、俺様の逆鱗を逆らう者!

TOP

I envy the writer.
It's truth.:hug:

TOP

I don't think 小丫头 has read the first translation carefully
On the landscape of dreams, find a way to myself.
时间荒原里并不只有不早不晚那一棵树。
我站在这里,
时间落英缤纷,
追赶我多年之后终成合围。
我试图给它一个名字而不得,
我只是和梦里一样,
以背抵墙,举旗投降。

TOP

发新话题